twinmamaの日記

英語勉強ブログ。目標は一日一語!

【一日一英語】Lodge

急に始まったオーストラリア生活。

海外子育て中に、英語勉強中。

目標は一日一語!

 

今日は、

 

Lodge

1. present (a complaint, appeal, claim, etc.) formally to the proper authorities.
 
2.make or become firmly fixed or embedded in a place.

【一日一英語】Elabolate

オーストラリア生活。

海外子育て中に、英語勉強中。

目標は一日一語!

 

今日は、

 

Elabolate

(adjective) involving many carefully arranged parts or details; detailed and complicated in design and planning.

(verb)develop or present (a theory, policy, or system) in further detail.

 

ある人にメールで質問したら、

"What do you mean? Can you elabolate on your question?"

って返事が来たんです。

 

え、なに?

知らない単語があって意味が・・・

ってなったので調べてみました。

 

詳細って事なんだな。

OK、分かった。

その詳細をメールで英語で説明できるか分からんが

今から頑張って返信してみるんだな。

 

毎日なにかしらあって、

意外と一日一英語も継続が難しいのう。

 

でも続けよう!

【1日1英語】Or so

オーストラリア生活。

海外子育て中に、英語勉強中。

目標は一日一語!

 

今日は、

 

or so

(after a quantity) approximately.

 

運転中の主人からメール代わりに打ってと言われて

言われたままに打ってたら

「we are leaving chermside and will arrive at your place at 9 or so」

 

????

 

or so???

初めて聞いた。

ってことでお勉強。

 

けど、

ちょーい。

approximately

って何よ。

 

知らない言葉が出てきたので、もっかい調べる。

 

approximately

used to show that something is almost, but not completely, accurate or exact; roughly.

 

あ、「だいたい」って意味なのね。

 

 

なるほど、or soってこうやって使うのか。

いつもroughlyしか使ってなかったから(ていうかそれしか知らなかった)

語彙が増えました。

 

#オーストラリア#海外生活#独学#英語#海外子育て#一日一英語#ブリスベン

 

 

【1日1英語】Bachelor

オーストラリア生活。

海外子育て中に、英語勉強中。

目標は一日一語!

 

今日は、

 

Bachelor

1. a man who is not and has never been married.

2. a person who holds a first degree from a university or other academic institution (only in titles or set expressions).

 

バチェラー。

番組でもあるけど、どういう意味か知らないなぁ

と思って調べてみました。

 

へー。

1つ目の「独身の男」意味は何となく想像できたけど、

2つ目の「学位を持ってる人」の意味はまったく知らなかった。

今日も1日1英語。

勉強になった!

 

【1日1英語】Come along

オーストラリア生活。

海外子育て中に、英語勉強中。

目標は一日一語!

 

今日は、

 

 

Come along

1. arrive.

2. said when encouraging someone or telling them to hurry up

 

難しいお勉強は嫌いだけど

英語を学ばないと生活に困るので

子ども用の簡単な本を読んでます。

 

絵本によく出てくるんです、この言葉。

日常会話でもよく聞くんです。

 

はやく!

急いで!

って時に使ってたんだ。

 

へー、arriveって意味もあったんだ!

"a chance like this doesn't come along every day"

今ならこの分の意味が理解できる。

 

今日も勉強になりました。

本よ、ありがとう。

ちなみに読んでるのは、Mr. Mrsシリーズです。

 

f:id:twinmama:20200310095151j:plain

f:id:twinmama:20200310095155j:plain

短くて、いろんなキャラクターがいて

すべてのお話しで子どもに教訓を教えてくれるんです。

「何かを完璧にするには、練習が必要なんだ」とか。

 

最近の私のブーム。

 

 

#オーストラリア#ブリスベン#英語#海外生活#海外子育て#双子#独学#海外移住 

 

【1日1英語】Pedestrian

Pedestrian

a person walking rather than travelling in a vehicle.

 

歩いてる人の事らしい。

 

良く、横断歩道の手前に

 

PEDって書いてあるから

なんだろうって思ってました。

f:id:twinmama:20200306173506j:plain

Pedestrian crossing

のことだったんだなぁ。

 

【1日1英語】Split the bill

Split the bill

Does splitting bill mean each person paying for what they actually had, as in 'going Dutch'? Or Does it mean dividing the bill equally?

 

要は、割り勘のこと。

デート番組とかテレビで見てると、

よく出てくるこのワード。

 

聞き取れなくて、何て言ってるんの?って主人に聞いたら

教えてくれました。

 

こっちの友達とごはん行ける日が来たら

使ってみたい笑